目次
はじめに
「コミニュケーションって間違いなの?」
「コミュニケーションとどちらを使えばいいの?」と迷ったことはありませんか。
メールやレポート、履歴書、学校の課題などで言葉を書こうとしたときに、「コミュだったかな、それともコミニュだったかな」と手が止まってしまうことがありますよね。
この記事では、「コミニュケーション」と「コミュニケーション」の違いを整理しながら、なぜ間違いやすいのか、正式な場面ではどちらを使うべきなのか、覚え方のコツまで順を追って説明していきます。
コミニュケーションは間違い?
「コミニュケーション」と「コミュニケーション」のどちらが正しいのか迷う方は少なくありません。
ここでは、まず正しい表記がどちらなのかを確認したうえで、「コミニュケーション」と書かれるようになった理由についても順を追って見ていきましょう。
正しい表記は「コミュニケーション」
「コミュニュケーション」ではなく、「コミュニケーション」が一般的に正しい表記です。
辞書やビジネス文書、学校教育でも「コミュニケーション」が使われているため、メールやレポート、履歴書などではこちらを使うのが安心です。
「コミニュケーション」と書いても意味が伝わることはありますが、正式な表記としては一般的ではありません。
「コミニュケーション」と書かれる理由
「コミニュケーション」と書かれるのは、日常会話で聞いた音をそのまま覚えてしまうことがあるためです。
「コミュニケーション」の「ミュニ」の部分は聞き取りにくく、「ミュ」と「ニュ」が入れ替わったように感じる人もいます。
特に会話で使うことが多く、文字で確認する機会が少ない場合に、「コミニュケーション」と書かれやすい傾向があります。
なぜ「コミニュケーション」と言い間違えやすいのか
「コミュニケーション」と理解していても、会話の中では「コミニュケーション」と発音したり聞き取ったりする人は少なくありません。
ここでは、なぜ「コミニュケーション」と言い間違えやすいのかを整理し、発音による聞こえ方の違いや会話の中で混同されやすい理由について見ていきましょう。
発音すると「ニュ」に聞こえやすい
「コミュニケーション」は続けて発音すると、「ミュニ」の部分が速く聞こえるため、人によっては「コミニュケーション」のように感じることがあります。
その聞こえた音のまま覚えてしまい、「ミュ」と「ニュ」を入れ替えて認識してしまうことがあるのです。
特に会話では文字を確認する機会が少ないため、「ニュ」に聞こえやすいと言われています。
会話では混同されやすい言葉だから
「コミュニケーション」と「コミニュケーション」は、会話ではどちらも意味が伝わることが多いため、間違いに気付きにくい言葉です。
そのため、文字で確認する機会が少ないと、聞き慣れた音のまま「コミニュケーション」と覚えてしまうことがあります。
よくある言い間違いと同じケース
「コミニュケーション」と「コミュニケーション」の違いは、実は日本語でよく見られる言い間違いのパターンと似ています。
ここでは、「ふいんき」と「ふんいき」のような代表的な例と比較しながら、会話では通じても正式な表記とは異なるケースについて確認していきましょう。
「ふいんき」と「ふんいき」のような発音のズレ
「コミュニケーション」と「コミニュケーション」は音が似ているため、会話では違いを意識されないことがあります。
これは、「ふんいき」を「ふいんき」と言ってしまうのと同じように、発音のズレによって起こる言い間違いの一つです。
意味が伝わるため間違いに気付きにくく、そのまま覚えてしまうことがあります。
会話では通じても正式表記は異なる
「コミニュケーション」と言っても、会話では意味が伝わることが多いため、そのまま使われることがあります。
しかし、文字として書く場合の正式な表記は「コミュニケーション」です。
会話で通じることと、正しい表記であることは別と考えておきましょう。
まとめ
「コミニュケーション」と「コミュニケーション」で迷ったときは、「コミュニケーション」を使えば問題ありません。
辞書やビジネス文書、学校教育でも広く使われており、メールや履歴書、レポートなど正式な文章ではこちらが一般的な表記です。
「コミニュケーション」と言われることがあるのは、発音したときに音が似ていて、会話では意味が通じるためです。
そのため、間違いに気付かないまま覚えてしまう人も少なくありません。
もし迷ったときは、「コミュ・ニ・ケーション」と区切って考えたり、英語の「communication」を思い浮かべたりすると覚えやすくなります。
これを機に正しい表記を覚えておけば、仕事や学校などの場面でも安心して使えるでしょう。