はじめに 「「今、アニメがやっているのでぜひ見てみてください!」は英語でどう言えば自然なのだろう」「Now the anime is doing で伝わるのかな」と迷っていませんか。 好きなアニメを海外の友達にすすめたいときや、SNSで放送中の作品を紹介したいとき、日本語の感覚のまま英語にすると少し不自然に聞こえることがありますよね。 この記事では、「今、アニメがやっているのでぜひ見てみてください!」を自然に伝える英語表現や、SNS・会話で使いやすい言い換えを紹介します。 「今、アニメがやっているのでぜひ ...